С первых дней нашего детства и до самой глубокой старости жизнь человека неделимо связана с языком. Кто умеет внимательно слушать других людей, кто много читает и те, кто владеет культурной речью, тот человек может грамотно писать, говорить, красиво строить предложения. Фразеологизмы обладают лексическим значением и характеризуются лексической неделимостью.
Они означают понятие, явление, качество, состояние, признак, поэтому нередко фразеологизмы синонимичны словам:
• на каждом шагу - повсюду,
• прикусить язык - замолчать,
• правая рука - помощница.
Фразеологизмы могут быть многозначны.
Например: поставить на ноги
1. вылечить, избавить от болезни.
2. вырастить, воспитать, довести до самостоятельности.
3. заставит активно действовать, принимать деятельное участие в чём-либо.
4. укрепить экономически, материально.
Фразеологизмы по своей природе синонимичны (со всех ног - во весь дух - сломя голову) и антонимичны (в поте лица - спустя рукава). В предложении фразеологизмы выполняют синтаксическую функцию, выступая в роли одного определённого члена предложения: живу – рукой подать (обстоятельство места).
Невозможно представить наш язык без фразеологических оборотов, ведь они привнесли в наш язык особый штрих и красочность. Например, каждый день готовясь к работе, мы «засучиваем рукава», чтобы было удобно работать или встретив родных нам гостей, мы «широко разводим руки», показав им, что мы готовы заключить их в объятия.
Каждый фразеологизм имеет свою историю возникновения и только тот человек, который любит свою родную речь, кто хорошо знает её, тот может ощутить радость свободного овладения ею. Изучение фразеологизмов важно не только для познания самого языка, но и для того чтобы понять историю народной литературы и её характеров.
Alimok познакомит наших малышей с историей появления фразеологизмов в нашем языке.